State anthem of the Sajuz

From Atlas
Державно славопене Саюзу
State anthem of the Sajuz
Djeržavno slavopjenje Sajuzu

National anthem of the  Sajuz
Also known asНехай живи наша держава (Long live our state)
LyricsVladimir Rybarjevski, 1947
MusicSlavomir Valkovski, 1947
Adopted1 January 1948
Relinquished2 July 1992

The "state anthem of the Sajuz" (Lipnitian: Державно славопене Саюзу, Djeržavno slavopjenje Sajuzu [dʲεr'ʐavnɔ sɫ̪avɔ'pʲεnʲε sa'juzu]) was the official national anthem of the Sajuz and the regional anthem of the Lipnitian Socialist Council Republic from 1948 to 1992.

Official lyrics[edit]

Original Lipnitian Transliteration Translation

Нехай живи наша держава,
И дружба всех народов ей!
Вельки и несаломны саюз
Чрез столетя буде нам квесть!

По друственной пути мысленя
Наш вельки народ иде.
А драгу счастя и светла
Велька страна нас веде.

По всех вельких дварах,
По любимой земли,
Разгласи нова песня
О нашим младым краю.

Развева наше знамя —
Знак наших побед!
Оно е всегда над нами
Как салнца свободы светло!

Njehaj živi naša djeržava,
I družba vsjeh narodov jej!
Vieljki i njesalomny sajuz
Črjez stoljetja budje nam kviestj!

Po drustviennoj puti mysljenja
Naš vieljki narod idje.
A dragu sčastja i svietla
Vieljka strana nas viedje.

Po vsjeh vieljkih dvarah,
Po ljubimoj zjemli,
Razglasi nova piesnja
O našim mladym kraju.

Razvieva naše znamia —
Znak naših pobied!
Ono je vsjegda nad nami
Kak salnca svobody svietlo!

Long live our state,
And the friendship of all its nations!
A great and unbreakable union
Will blossom for us for centuries!

The socialist path of thought
our great nation follows.
And along the road of happiness and light
The great party leads us.

In all great squares,
On all of our beloved land,
A new song sounds
About our young country.

Our flag flutters —
A symbol of our victories!
It is always above us
Like the light of the sun of freedom!